When I went to Icelandic high school, you had to pick one of three paths.
The first path is social sciences, so your schedule became mostly classes like sociology and psychology.
The second path was the hard one: natural sciences. This was for those who wanted to focus on physics, math, chemistry and the like.
And the third one, the one I took, was the easy way out: languages.
So I spent
two years taking English classes until the school didn't have any more, dabbled in German to fill up my credits, and hung out with the girls in French.
This was in addition to the dreaded Danish classes we all had to take (bleurgh), but at least I got to take the extra semester where they sent you to Copenhagen for a week.
But I needed one more language to graduate so I took Spanish in night school.
And that's where I fell in love with Spanish.
And this
love of Spanish led me to audio school in Spain.
And if it wasn't for Spain, I wouldn't have started Audio Issues, and I wouldn't have met my wife, and you wouldn't be reading these words.
Having learned six languages (but really
only speaking three of them well, the rest are rusty) may have had something to do with me wanting to translate the frequency spectrum.
These gobbledigook-frequencies don't make any sense for the layman musician and budding bedroom producer, so translating the frequency spectrum into a language most people could understand was important to me.
I know how hard it is to be understood because I speak a language that only 376,248 people speak.
Nobody wants to learn Icelandic because it sounds like an unkindness of ravens splattering onto a newly washed window of a
skyscraper.
And in a way, the frequency spectrum is just as hard.
So I took it upon myself to translate it for you and packaged it all together in the Audio Issues EQ plug-in and you can get your copy at 50% off right
here:
www.AudioIssuesEQ.com
But hurry, the discount vanishes on Friday so grab it now before it goes away.
Enjoy,
Björgvin